Number of items: 9.
A
Arnoldi, Francesca (2018) L'économie sur Wikipédia. Vulgariser et traduire. [Magistrali biennali]
D
d'Angelo, Viola (2018) Phraséologie contrastive français/italien. Axiologie des relations humaines : le désaccord. [Magistrali biennali]
L
Lorenzon, Chiara (2020) "Ah ! ne plus etre dans aucune langue. Ne plus languir. N'etre". L'espace entre deux langues : autotraduction et bilinguisme d'ecriture chez Nancy Huston. [Magistrali biennali]
M
Masquelet, Clément (2018) Filippo Tuena, Michelangelo: La grande ombra - traduction spécialisée de l'italien vers le français. [Magistrali biennali]
Milan, Virginia (2020) L’intégration du numérique dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère (FLE). [Magistrali biennali]
Morelli, Serena (2018) Le site Web de l'Organisation Non Gouvernementale "Mani Tese". Localisation de l'italien au français. [Magistrali biennali]
S
Sagone, Sara (2019) Analyse linguistique du futur dans la Chartreuse de Parme de Stendhal et sa traduction en italien. [Magistrali biennali]
V
Visentin, Ilaria (2019) Us et coutumes d'autrefois. Phraséologie comparée (français/italien). [Magistrali biennali]
Z
Zanella, Gloria (2019) Bonnes nouvelles des étoiles de Jean-Pierre Luminet. Vulgarisation et traduction, du français vers l'italien. [Magistrali biennali]