Vai ai contenuti. | Spostati sulla navigazione | Spostati sulla ricerca | Vai al menu | Contatti | Accessibilità

logo del sistema bibliotecario dell'ateneo di padova
Livello superiore
Esporta come [feed] RSS 2.0 [feed] RSS 1.0 [feed] Atom
Vai a: C | F | L | N | P | S
Numero di documenti a questo livello: 12.

C

Casarin, Giada (2016) Les frontières invisibles dans la ville française: les grands ensembles d'aujourd'hui entre "cités-ghetto" et mouvements pour la reconnaissance. [Magistrali biennali]

Ciuffreda, Giacomo (2017) Le drame de la thalidomide, un médicament sans frontières. [Magistrali biennali]

F

Faccin, Chiara Angela (2015) "Traduire le discours touristique. Langue et style du guide Lonely Planet du Québec". [Magistrali biennali]

Fiumana, Manuela (2017) Insécurité linguistique et langue française. Le cas de la Belgique. [Magistrali biennali]

L

Lo Prete, Tamia (2016) Traduire le langage technique de l'architecture durable. A+ la revue belge qui donne le ton. [Magistrali biennali]

Lunghini, Federica (2016) La médiation internationale de la théorie à la pratique: la crise ivoirienne de 2002 à 2005. [Magistrali biennali]

N

Naibo, Martina (2017) Traducteur 3.0: décoder le monde à travers le numérique. [Magistrali biennali]

P

Pachera, Martina (2016) Langue et droit : analyse linguistique d'un corpus juridique bilingue français-italien. [Magistrali biennali]

Paniz, Serena (2016) Phraséologie contrastive français/italien. Fruits et légumes. [Magistrali biennali]

Peja, Jessica (2016) Traduction du discours touristique. Un cas d'étude : le guide Relais & Châteaux . [Magistrali biennali]

Piola, Elisa (2017) Traduire, réécrire, recréer? "Histoire du maquillage" de Martine Tardy traduit en italien. [Magistrali biennali]

S

Sardi, Elisa (2017) Le comique et sa traduction au cinéma. Étude de cas: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu". [Magistrali biennali]

Questa lista e' stata generata il Thu Sep 21 14:47:01 2017 CEST.