Vai ai contenuti. | Spostati sulla navigazione | Spostati sulla ricerca | Vai al menu | Contatti | Accessibilità

logo del sistema bibliotecario dell'ateneo di padova
Livello superiore
Esporta come [feed] RSS 2.0 [feed] RSS 1.0 [feed] Atom
Vai a: B | C | D | F | G | M | P | S | V
Numero di documenti a questo livello: 12.

B

Betti, Elisabetta (2016) Da cultura portuguesa à cultura italiana: Cão Como Nós de Manuel Alegre. [Magistrali biennali]

C

Chiggio, Viviana (2015) O romance Vidas Secas de Graciliano Ramos: proposta de tradução. [Magistrali biennali]

D

Damin, Alessandra (2016) Areias Pretas di Jorge Sá Earp: traduzione, commento e analisi. [Magistrali biennali]

Durante, Carlo Maria (2016) Analisi delle traduzioni italiana e spagnola di "Ensaio sobre a cegueira" di José Saramago. [Magistrali biennali]

F

Fabbri, Francesca (2015) "Luuanda" di José Luandino Vieira: traduzione e interpretazione. [Magistrali biennali]

G

Gallo, Gloria (2015) As diferentes faces da violência entre contos e realidade. [Magistrali biennali]

M

Martini, Valentina (2016) Paulo Freire: o pedagogo da liberdade. [Magistrali biennali]

Morossi, Chiara (2016) O papel libertario da mulher afro-brasileira na obra de Jorge Amado. [Magistrali biennali]

P

Pio, Agnese (2017) O português no mundo: proposta de tradução de "Contos e Lendas da Língua Portuguesa". [Magistrali biennali]

S

Scopelliti, Giulia (2016) Uma investigação sobre o multilinguismo e a identidade cultural: O caso de Faro em Portugal. [Magistrali biennali]

V

Vaccari, Anna (2017) A escrita como meio de denúncia política: O Último Voo do Flamingo de Mia Couto. Análise e tradução. [Magistrali biennali]

Vacilotto, Elisa (2015) O uso da metáfora para contar a corrupção: comparação entre exemplos de linguagem jornalística italiana e brasileira. [Magistrali biennali]

Questa lista e' stata generata il Thu Nov 23 19:33:27 2017 CET.